Islandská hymna
Národní hymna Islandu se jmenuje Lofsöngur a je známá také jako Ó Guð vors lands (v překladu Ó, Bože naší země). Má celkem tři sloky, obvykle se zpívá pouze první z nich.
Hudbu složil islandský hudební skladatel Sveinbjörn Sveinbjörnsson v roce 1874. Sveinbjörnsson působil v zahraničí, jak bylo v 19. století u islandských skladatelů zvykem, pro nedostatek možností na řídce obydleném ostrově. Píseň tak složil ve skotském Edinburghu. V roce 1922 už byla píseň na Islandu tak oblíbená, že tamní parlament Althing schválil pro Sveinbjörnssona vyplácení speciální penze, která mu umožnila vrátit se do země. Slova k písni napsal Matthías Jochumsson, luteránský kněz, básník, dramatik a překladatel. Také on získal od parlamentu zvláštní penzi a navíc titul národní básník.
Rok vzniku písně (1874) odpovídá tisíciletému výročí příchodu prvních seveřanů na Island. Píseň se poprvé objevila na veřejnosti při mši v katedrále v Reykjavíku, která připomínala právě toto tisícileté výročí, a to za přítomnosti dánského krále Kristiána IX., který byl tehdy i hlavou Islandu. Oficiální státní hymnou se však mohla stát až v roce 1944, když se Islanďané v referendu rozhodli ukončit personální unii s Dánskem a získali plnou nezávislost.
Text hymny
Ó, Bože naší země! Ó, Bože naší země!
Uctíváme Tvé jméno v jeho vznešenosti.
Světla nebeská do tvé aureoly
vsadili andělé, jednou pro vždy!
S tebou je každý den jako tisíc let
a tisíc let jako den uběhne.
Květ věčnosti, rosou se třpytící
ožívá a hyne díky Tobě.
Tisíc let Islandu!
Tisíc let Islandu!
Květ věčnosti, rosou se třpytící
ožívá a hyne díky Tobě.
Ó náš Bože, ó náš Bože, Tobě se klaníme,
pečuj o naše vroucí duše.
Pane, Bože našich otců od věků dávných,
šeptáme nejsvatější modlitby.
Modlíme se a děkujeme Ti za tisíciletí
hrdě stojíme pod Tvou ochranou.
Modlíme se a v slzách věrnosti Ti slibujeme
Náš osud spočívá ve Tvých rukou.
Tisíc let Islandu!
Tisíc let Islandu!
Ranní jinovatku, která tato léta pokrývá,
Tvé slunce vycházející brzy přemůže!
Ó, Bože naší země! Ó, Bože naší země!
Náš život je nejasný a rozechvělý.
Zahyneme, zbaveni Tvého ducha a světla
pro vykoupení a vyplnění našich potřeb.
Inspiruj nás ráno Tvou odvahou a láskou,
veď nás skrze dny našich svárů!
Večer nám z nebes sešli pokoj a mír,
a ochraňuj náš národ po jeho život.
Tisíc let Islandu!
Tisíc let Islandu!
Ó, pozvedni náš lid, osuš naše slzy,
a veď nás, ve Tvé moudrosti, v našem životě!
Autorem textu je Petr Želiezko, všechna práva na použití jakékoliv části textu vyhrazena. Případné připomínky můžete zaslat na e-mail petr@mundo.cz.